دانلود کتاب “ارداویرافنامه”

کتاب نایاب “ارداویرافنامه ” اثری کمیاب و ارزشمند، بازمانده از دوران ساسانیان می‌باشد.

این کتاب از جمله کتاب‌‌های نوشته شده به زبان پارسی میانه (پهلوی) است، که یادگاری از دوره پادشاهی ساسانیان می‌باشد. اردا ویراف (ویراف قدیس)، نام یکی از موبدان زرتشتی است که به عقیده پارسیان، صاحب معراج بوده و اَرداویراف‌‌نامه، درواقع معراج‌نامه اوست.

کتاب اردویرافنامه

این کتاب، افسانه یک موبد زرتشتی به نام ارداویراف‌ (ویراف مقدس) می‌باشد. شیوه نگارش صحیح این نام به این شکل است:

اَرتا+ویراف
که در این‌جا اَرتا به معنای مقدس و ورجاوند است و ویراف نیز نام موبد مورد ذکر است.

ویراف پس از نوشیدن یک نوشیدنی مقدس، به حالت خلسه و رویا رفته و مکاشفه وی آغاز می‌شود. وی در جریان این مکاشفه معنوی به بهشت و جهنم می‌رود و دنیای پس از مرگ را مشاهده می‌کند. در بهشت با انواع نعماتی که اهورامزدا برای نیک‌سیرتان مهیا کرده برخورد می‌کند و در جهنم نیز به مشاهده کیفر و مجازات بدکرداران و بداندیشان می‌پردازد.

کتاب اَرداویراف‌‌نامه تصویر جامعی را از بهشت، دوزخ، پل چینوت (پل صراط) و پاداش و پادافره مردمان در جهان دیگر را به باور پیروان آیین بهی (زرتشتی)  به ما نشان می‌دهد.

ارداویراف نامه ظاهرأ در قرن سوم هجری به رشتهٔ تحریر درآمده‌است و از محتوای کتاب چنین برمی‌آید که متن اصلی پهلوی آن به اواخر دوره ساسانی تعلق داشته‌است.

موضوع این کتاب، داستان موبدی است که برای بی‌گمان شدنِ مردمان در باره دین و رستاخیز و بهشتت و دوزخ، خویش را به یاری موبدان دیگر به خواب هفت روزه می برد و روان او در بهشت، نیکی های نیکوکاران و در دوزخ پاداَفرَه (=مجازات) بدکاران را می بیند و پس از به‌هوش آمدن، آن داستان‌ها را بازگویی می‌کند. این مرد ویراف نام دارد که او را اردا به‌معنای قدیس لقب داده‌اند.

در میان کتاب‌های بازمانده از دوران ساسانی، کتاب ارداویرافنامه جایگاه ویژه‌ای دارد. این کتاب به دلیل آن‌که به کیفیت زندگی پس از مرگ پرداخته، منبع فوق‌العاده مهمی رای آشنایی با باورهای رستاخیزی ایرانیان باستان می‌باشد.

دانلود کتاب PDF اردویراف نامه

کتاب ارداویرافنامه یکی از مهم‌ترین کتاب‌های زرتشتی است. در این کتاب کیفیت اعتقادات زرتشتیان و ایرانیان باستان به دنیای پس از مرگ با ذکر جزییات به ثبت رسیده است.

دانلود این کتاب ارزشمند را به همراهان همیشگی کافه کتاب پیشنهاد می‌کنیم. لازم به ذکر است که ترجمه این اثر نفیس از پهلوی به فارسی، توسط استاد رشید یاسمی انجام یافته است. این کتاب دارای فونتی زیبا است.

ارداویرافنامه

  1. Niloofar:

    این اولین دزدی فرهنگی اروپایی ها از ایران نبوده و آخری هم نبود. از ادبیات غرب بگیر تا مطالب علمی مانند گرد بودن زمین و دزدی های فرهنگی مثل جشن سینیور دی یا ولنتاین و حتی کریسمس که ریشه ایرانی دارن ولی غربی جا زدن و به دنیا معرفی کردن

  2. سجاد:

    قطعا در زمانی که دانته، سه‌گانه کمدی الهی را می نوشت، ترجمه‌ای از ارداویراف‌نامه که دانته با آن آشنا باشد در دسترس او نبوده. سه‌گانه کمدی الهی با الهام از کتاب انه‌ید اثر ویرژیل نگاشته شده.

  3. امید:

    بسیار عالی 

    شنیدم که حتی سه گانه دانته از همین ارداویراف نامه الهام گرفته شده 

    بنظرم این نسخه های کهنه باید بیشتر از همیشه در دسترس مردم باشه

    بازم از زحمات شما متشکرم و آرزوی موفقیت می کنم

  4. بهروز:

    بسیار سودمند بود ، سپاس های فراوان

Copyright © 2012 ~ 2024 | Design By: Book Cafe

Copyright © 2012 ~ 2024 | Design By: Book Cafe