دانلود کتاب ”قدر یک لبخند“

کتاب قدر یک لبخند مجموعه‌ای از طنزنوشته‌های گروهی از نویسندگان روسی می‌باشد. این طنزنوشته‌ها توسط نائوم لابکوفسکی گردآوری شده و سپس در سال ۱۳۴۸ خورشیدی در ایران با ترجمه منوچهر محجوبی منتشر شده است.

معرفی کتاب قدر یک لبخند

روسیه محل پرورش گروهی از بزرگ‌ترین داستان‌نویسان، رمان‌نویسان و نمایشنامه‌نویسان است که همگی شهرتی جهانی دارند. اما چیزی که اغلب مورد توجه قرار نگرفته، نویسندگان طنزنویس روسیه هستند. به ویژه در دوران سیاه حکومت چپگرایان شوروی، نویسندگان که به دلیل فضای خفقان آن دوره، قادر به نگارش مستقیم عقاید خود نبودند، می‌کوشیدند تا با نگارش در لفافه و با کنایه و طنز، منظور خود را عنوان کنند.

کتاب حاضر به کوشش نائوم لابکوفسکی گردآوری شده است. نامبرده خود از نویسندگان بزرگ عرصه طنز بود و در شوروی در مجله‌ای فکاهی به نام کروکودیل، قلم‌زنی می‌کرد. وی پس از سفری که به آمریکا داشت، و مشاهده علاقه برخی از مردم به مطالب طنزی که در نشریات و مجلات شوروی به چاپ می‌رسید، بر آن شد تا برخی از مشهورترین و قوی‌ترین این داستان‌ها را گردآوری کرده و قالب یک کتاب مستقل منتشر نماید.

ادبیات طنز در دوران شوروی

ادبیات طنز در دوران اتحاد جماهیر شوروی، یکی از پیچیده‌ترین و در عین حال پویاترین جلوه‌های فرهنگی در دل نظامی تمامیت‌خواه بود. در حالی‌ که سانسور شدید، آزادی بیان را محدود کرده بود، نویسندگان طنز با زبانی زیرکانه و گاه دوپهلو به نقد نهادهای قدرت، زندگی روزمره، ایدئولوژی رسمی و تناقضات اجتماعی می‌پرداختند. طنز شوروی از سویی ابزار تخلیه اجتماعی بود و از سوی دیگر راهی برای مقاومت فرهنگی در برابر دیکتاتوری.

ادبیات شوروی به شدت تحت کنترل دولت قرار داشت. سانسور سازمان‌یافته، تنها اجازه انتشار آثار در چارچوب “رئالیسم سوسیالیستی” را می‌داد. این سبک ادبی موظف بود واقعیت را آنگونه نشان دهد که با اهداف حزب کمونیست مطابقت داشته باشد. اما نویسندگان طنز با بهره‌گیری از استعاره، کنایه، نمادگرایی و زبان دوگانه، راه‌هایی برای عبور از این محدودیت‌ها پیدا کردند.

ویژگی‌های طنز شوروی

ادبیات طنز شوروی چند ویژگی برجسته داشت:

  1. طنز زیرزمینی (Samizdat): بخشی از طنز شوروی به صورت مخفیانه نوشته و توزیع می‌شد، چرا که بیان مستقیم انتقاد از حکومت با خطر زندان یا تبعید همراه بود.
  2. طنز رسمی و کنترل‌شده: برخی نشریات طنز مانند Krokodil (کروکودیل) با مجوز رسمی فعالیت می‌کردند، اما معمولاً انتقادات‌شان محدود به فسادهای محلی یا مشکلات جزئی بود تا ساختار ایدئولوژیک اصلی.
  3. طنز دوپهلو و چندلایه: در بسیاری از آثار، پیام اصلی در سطح دوم یا سوم معنا پنهان شده بود. خواننده آگاه می‌توانست رمزگشایی کند، اما سانسورچی گاه از آن عبور می‌کرد.
  4. استفاده از شخصیت‌های نمادین و کاریکاتورهای اجتماعی: نویسندگان اغلب با خلق تیپ‌هایی مانند کارمند تنبل، مدیر دیکتاتورمآب، یا شهروند سردرگم، ساختار بوروکراتیک نظام را به سخره می‌گرفتند.

در جامعه‌ای سرکوب‌شده، طنز نقش مهمی ایفا می‌کرد:

  • تخلیه روانی مردم: شهروندان شوروی با نقل جوک‌ها، داستان‌های خنده‌دار یا کنایه‌آمیز، خشم و سرخوردگی خود را بیرون می‌ریختند.
  • ایجاد همبستگی اجتماعی: جوک‌های سیاسی یا آثار طنزآمیز اغلب به صورت جمعی نقل می‌شد و پیوندی عاطفی و مقاومتی بین مردم ایجاد می‌کرد.
  • زیر سؤال بردن روایت رسمی: حتی اگر مخاطب نتواند مستقیماً علیه نظام اعتراض کند، طنز باعث می‌شد به روایت‌های رسمی شک کند.

ادبیات طنز در دوران شوروی، نه فقط شکلی از خنده، بلکه نوعی از مقاومت فرهنگی و سیاسی بود. نویسندگان این حوزه توانستند با زبانی نمادین، اما گویا، تصویری از واقعیت پنهان‌شده در پس نقاب تبلیغات رسمی ارائه دهند. این آثار امروز نیز خواندنی‌اند؛ نه فقط به عنوان اسناد تاریخی، بلکه به‌عنوان نمونه‌هایی درخشان از ادبیاتی که زیر سایه استبداد، از خلاقیت، شجاعت و انسانیت جان گرفت.


دانلود چند کتاب دیگر:
سه مرد عجیب
مردی که در غبار گم شد
فاسق
کولی و زندگی او

هشت کتاب خوب برای مطالعه

دانلود کتاب قدر یک لبخند (PDF)

دانلود کتاب PDF قدر یک لبخند را به همه دوست‌داران ادبیات طنز و فکاهی پیشنهاد می‌کنیم. این کتاب که توسط کاربران تهیه و ارسال دشه است، نسخه‌ای بسیار نایاب، چاپ سال ۱۳۴۸ خورشیدی می‌باشد.

قدر یک لبخند pdf

شناسنامه کتاب

نام کتاب: قدر یک لبخند
نویسنده: گروه نویسندگان
گردآورنده: نائوم لابکوفسکی
مترجم: منوچهر محجوبی
سال چاپ: ۱۳۴۸ خورشیدی
فرمت کتاب: PDF
زبان کتاب: پارسی
حجم فایل کتاب: کم‌تر از ۶ مگابایت
تعداد صفحات: ۳۲۱ برگ الکترونیکی


Introduction to this book in English: Russia is home to a group of the greatest short story writers, novelists, and playwrights, all of whom are world-renowned. But what is often overlooked are Russian satirical writers. Especially during the dark days of the Soviet leftist regime, writers who were unable to write their opinions directly due to the stifling atmosphere of that period tried to express their point by writing in a veiled manner and with irony and humor. The present book has been compiled by the efforts of N ,Labkovskii. The aforementioned was himself a great satirical writer and in the Soviet Union he wrote for a satirical magazine called Crocodile. After a trip to America and observing the interest of some people in the satirical material published in Soviet publications and magazines, he decided to collect some of the most famous and powerful of these stories and publish them in the form of an independent book.

Copyright © 2012 ~ 2025 | Design By: Book Cafe

Copyright © 2012 ~ 2025 | Design By: Book Cafe